CAZUELA DE CONEJO CON PIMIENTA, ALCAPARRAS Y LIMÓN


La carne de conejo es muy utilizada en España apareciendo en multitud de recetas de diversa elaboración, arroces, guisos, fritos, al horno, en escabeche…; en todas ellas podemos saborear esta carne tan saludable.

Recoge esta receta Juan Altamiras en su libro “Nuevo arte de la cocina española” y nos dice en el: “El mejor modo de guisar los conejos es en prebe (salsa)”, y así nos dicta esta receta llena de sabores, en la que el conejo se condimenta en una salsa en la que además de la pimienta (en grano), las alcaparras y el limón incorpora especias como la canela y el clavo y el laurel.

Vamos a encontrar conceptos en el sabor a los que no estamos acostumbrados consiguiendo una intensidad muy agradable que va muy bien con esta carne.

Espero que os guste esta opción.




Ingredientes/Ingredients: 
      
1 conejo troceado, 6 dientes de ajo, 3 cucharadas de alcaparras, 12 granos de pimienta, 4 hojas de laurel, 6 ramitas de perejil, 1 limon, 4 clavos de olor, 1 pellizco de canela, 150 ml. de aceite de oliva, sal y 350 ml. de agua.

1 chopped rabbit, 6 cloves of garlic, 3 tablespoons of capers, 12 grains of pepper, 4 bay leaves, 6 sprigs of parsley, 1 lemon, 4 cloves, 1 pinch of cinnamon, 150 ml. of olive oil, salt and 350 ml . of water.

Preparación/Preparation:

Condimentamos la carne de conejo con sal.

We season the rabbit meat with salt.

Pelamos los ajos y los cortamos en láminas.

Peel the garlic and cut into slices.

Si las alcaparras son en salmuera las ponemos a remojo.

If the capers are in brine, we soak them.

Machacamos ligeramente los granos de pimienta y los clavos de olor.

Crush the peppercorns and cloves lightly.

Picamos el perejil.

Chop the parsley.

Lavamos el limón y lo cortamos en rodajitas. Lo blanqueamos durante 5 minutos.

Wash the lemon and cut it into slices. We bleach it for 5 minutes.

Elaboración/Elaboration: 
                                        
En una cazuela grande calentamos 2 o 3 cucharadas de aceite de oliva. Doramos la carne de conejo en tandas.

In a large casserole, heat 2 or 3 tablespoons of olive oil. We brown rabbit meat in batches.

Una vez dorado volvemos a poner toda la carne en la cacerola y añadimos el resto del aceite de oliva, el perejil picado y los ajos fileteados. Hacemos a fuego medio durante unos 15 minutos.

Once golden, put all the meat back in the saucepan and add the rest of the olive oil, the chopped parsley and the filleted garlic. We make at medium heat for about 15 minutes.

Pasado ese tiempo añadimos el agua caliente, la canela, el laurel, las alcaparras, los clavos de olor y las rodajas de limón blanqueadas y cocinamos durante 20 o 25 minutos.

After that time we add the hot water, cinnamon, bay leaf, capers, cloves and blanched lemon slices and cook for 20 or 25 minutes.

Apagamos el fuego quitamos el limón y las hojas de laurel y rectificamos de sazón si fuese necesario.

Turn off the heat remove the lemon and bay leaves and rectify the seasoning if necessary.

Presentación/Presentation:

Podemos acompañar este guiso con una guarnición de patatas, arroz blanco, o simplemente pan para mojar.

We can accompany this stew with a garnish of potatoes, white rice, or simply bread to dip.

Listo.

Ready.

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

To top