En diversas ocasiones he realzado una receta con solomillo de cerdo, con vino de Málaga, con salsa de granada, y con salsa de cereza; no hace mucho publique un solomillo con una costra de hojaldre. En cada una de ellas se consiguen diversos sabores y distintas texturas.
En esta ocasión preparamos una combinación muy sencilla ya que la preparación de una salsa de queso Roquefort es muy rápida y sin ninguna complicación y la elaboración del solomillo no tiene ningún misterio.
He puesto como guarnición unas alcachofas y unos champiñones salteados y unos tomates cherry que he horneado. Podemos poner la guarnición que se nos ocurra.
Espero que os guste.
1 solomillo de cerdo, 100 gramos de queso Roquefort, 25 gramos de mantequilla, 100 ml. de nata, 1 cucharadita de azúcar, 3 cucharaditas de almendra picada, 1 cucharada de coñac, 300 gramos de champiñones, 4 alcachofas, 1 docena de tomates cherry, aceite de oliva, sal y pimienta blanca.
1 pork sirloin, 100 grams of Roquefort cheese, 25 grams of butter, 100 ml. of cream, 1 teaspoon of sugar, 3 teaspoons of chopped almonds, 1 tablespoon of cognac, 300 grams of mushrooms, 4 artichokes, 1 dozen cherry tomatoes, olive oil, salt and white pepper.
En esta ocasión preparamos una combinación muy sencilla ya que la preparación de una salsa de queso Roquefort es muy rápida y sin ninguna complicación y la elaboración del solomillo no tiene ningún misterio.
He puesto como guarnición unas alcachofas y unos champiñones salteados y unos tomates cherry que he horneado. Podemos poner la guarnición que se nos ocurra.
Espero que os guste.
Ingredientes (para 4 personas)/Ingredients (for 4 diners):
1 solomillo de cerdo, 100 gramos de queso Roquefort, 25 gramos de mantequilla, 100 ml. de nata, 1 cucharadita de azúcar, 3 cucharaditas de almendra picada, 1 cucharada de coñac, 300 gramos de champiñones, 4 alcachofas, 1 docena de tomates cherry, aceite de oliva, sal y pimienta blanca.
1 pork sirloin, 100 grams of Roquefort cheese, 25 grams of butter, 100 ml. of cream, 1 teaspoon of sugar, 3 teaspoons of chopped almonds, 1 tablespoon of cognac, 300 grams of mushrooms, 4 artichokes, 1 dozen cherry tomatoes, olive oil, salt and white pepper.
Preparación/Preparation:
Limpiamos el solomillo eliminando toda la grasa y los nervios. Salpimentamos.
We clean the sirloin removing all the fat and nerves. We seasoning.
Eliminamos los restos de tierra que pueda tener. Normalmente eliminando la parte inferior del tallo se soluciona. En esta ocasión los que compré estaban completamente limpios. Los fileteamos.
We eliminate the remains of earth that may have. Normally eliminating the lower part of the stem is solved. On this occasion, the ones I bought were completely clean. We filleted them.
Pelamos las alcachofas y las troceamos en cuartos, manteniéndolas en agua y limón hasta que las utilicemos.
Peel the artichokes and chop them in quarters, keeping them in water and lemon until we use them.
Lavamos los tomates cherry.
We wash the cherry tomatoes.
En una sartén amplia con un poquito de aceite marcamos bien por todos los lados el solomillo entero, sin cortar. Apartamos del fuego y reservamos en un lugar caliente.
In a large saucepan with a little oil we mark the whole sirloin on the sides, without cutting. We move away from the fire and reserve in a warm place.
En una sartén con aceite salteamos los champiñones sazonándolos una vez estén en la sartén. Cuando estén doraditos apartamos y reservamos.
In a frying pan with oil sauté the mushrooms seasoning them once they are in the pan. When they are golden we move and reserve.
Salteamos las alcachofas, que antes de incorporar a la sartén hemos escurrido bien, a fuego no muy fuerte para que no se quemen y tapándolas a media cocción para que se ablanden.
Sauté the artichokes, that before incorporating to the pan we have drained well, to fire not very strong so that they do not burn and covering them to average cooking so that they soften.
Ponemos los tomates en la bandeja del horno untándolos con un poquito de aceite de oliva y los horneamos a 170º durante 8 o 10 minutos.
Put the tomatoes on the baking tray, anointing them with a little olive oil and bake them at 170º for 8 or 10 minutes.
Cortamos el solomillo en medallones de unos 2 cm. de grosor y los colocamos en la bandeja del horno y horneamos a 170º durante 8 o 10 minutos. Podemos hacerlo junto con los tomates cherry.
Cut the sirloin into medallions of about 2 cm. thick and place them in the oven tray and bake at 170º for 8 or 10 minutes. We can do it together with cherry tomatoes.
Mientras el solomillo está en el horno preparamos la salsa Roquefort. Para ello derretimos en un cazo a fuego no fuerte el queso Roquefort y la mantequilla removiéndolos sin parar. Cuando estén bien derretidos añadimos la cucharada de coñac, el azúcar, la nata, la almendra molida y sazonamos con un poco de sal y pimienta blanca. No se nos debe quedar demasiado espesa.
En cada plato colocamos 2 trozos de solomillo recién sacados del horno, a un lado colocamos unos champiñones salteados (tienen que estar calientes) y sobre ellos ponemos 3 tomates cherry y a otro lado 4 cuartos de alcachofa (también calientes). Cubrimos los solomillos con la salsa Roquefort.
In each dish we place 2 pieces of sirloin just taken from the oven, to one side we place some sautéed mushrooms (they have to be hot) and on them we put 3 cherry tomatoes and on the other side 4 quarters of artichoke (also hot). We cover the sirloins with the Roquefort sauce.
Listo.
Ready
ALERGENOS:
LACTEOS, FRUTOS DE CASCARA, SULFITOS
Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia
We clean the sirloin removing all the fat and nerves. We seasoning.
Eliminamos los restos de tierra que pueda tener. Normalmente eliminando la parte inferior del tallo se soluciona. En esta ocasión los que compré estaban completamente limpios. Los fileteamos.
We eliminate the remains of earth that may have. Normally eliminating the lower part of the stem is solved. On this occasion, the ones I bought were completely clean. We filleted them.
Pelamos las alcachofas y las troceamos en cuartos, manteniéndolas en agua y limón hasta que las utilicemos.
Peel the artichokes and chop them in quarters, keeping them in water and lemon until we use them.
Lavamos los tomates cherry.
We wash the cherry tomatoes.
Elaboración/Elaboration:
En una sartén amplia con un poquito de aceite marcamos bien por todos los lados el solomillo entero, sin cortar. Apartamos del fuego y reservamos en un lugar caliente.
In a large saucepan with a little oil we mark the whole sirloin on the sides, without cutting. We move away from the fire and reserve in a warm place.
En una sartén con aceite salteamos los champiñones sazonándolos una vez estén en la sartén. Cuando estén doraditos apartamos y reservamos.
In a frying pan with oil sauté the mushrooms seasoning them once they are in the pan. When they are golden we move and reserve.
Salteamos las alcachofas, que antes de incorporar a la sartén hemos escurrido bien, a fuego no muy fuerte para que no se quemen y tapándolas a media cocción para que se ablanden.
Sauté the artichokes, that before incorporating to the pan we have drained well, to fire not very strong so that they do not burn and covering them to average cooking so that they soften.
Ponemos los tomates en la bandeja del horno untándolos con un poquito de aceite de oliva y los horneamos a 170º durante 8 o 10 minutos.
Put the tomatoes on the baking tray, anointing them with a little olive oil and bake them at 170º for 8 or 10 minutes.
Cortamos el solomillo en medallones de unos 2 cm. de grosor y los colocamos en la bandeja del horno y horneamos a 170º durante 8 o 10 minutos. Podemos hacerlo junto con los tomates cherry.
Cut the sirloin into medallions of about 2 cm. thick and place them in the oven tray and bake at 170º for 8 or 10 minutes. We can do it together with cherry tomatoes.
Mientras el solomillo está en el horno preparamos la salsa Roquefort. Para ello derretimos en un cazo a fuego no fuerte el queso Roquefort y la mantequilla removiéndolos sin parar. Cuando estén bien derretidos añadimos la cucharada de coñac, el azúcar, la nata, la almendra molida y sazonamos con un poco de sal y pimienta blanca. No se nos debe quedar demasiado espesa.
Presentacion/Presentation:
In each dish we place 2 pieces of sirloin just taken from the oven, to one side we place some sautéed mushrooms (they have to be hot) and on them we put 3 cherry tomatoes and on the other side 4 quarters of artichoke (also hot). We cover the sirloins with the Roquefort sauce.
Listo.
Ready
ALERGENOS:
LACTEOS, FRUTOS DE CASCARA, SULFITOS
Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia
0 comentarios:
Publicar un comentario