Es verdad que no he tenido ocasión de preparar algo más elaborado ya que durante la semana no he tenido tiempo de para organizar otro tipo de plato.
Esto me ha enseñado que siempre podemos tener una alternativa a la preparación de nuestros menús y solventar imprevistos que nos puedan en un momento determinado.
La ensalada ha resultado muy agradable y suave con un aliño, sencillo, que ha aportado una ligazón en todos sus sabores estupendo.
Espero que os guste.
Ingredientes (para 4 personas)/Ingredients (for 4 diners):
50 grams of a mixture of tender shoots of different types of lettuce (green batavia, red batavia lollo rosso), spinach and arugula, 3 small potatoes, 100 gr. of fresh goat cheese, 1 Granny smith apple, 4 or 5 walnuts, 6 tablespoons of extra virgin olive oil, 1 tablespoon of sherry vinegar, 1 teaspoon of honey, 1 teaspoon of old mustard and salt.
Preparación/Preparation:
Lavamos y limpiamos de restos de tierra bien las patatas ya que las coceremos con la piel.
We wash and clean the potatoes well from the remains of the earth, since we will cook them with the skin.
Troceamos la manzana en cuadraditos que conservaremos sumergidos en agua, en la que hemos escurrido el zumo de un limón, hasta su utilización.
We chop the apple in squares that we will keep submerged in water, in which we have drained the juice of a lemon, until its use.
Troceamos en cuadraditos el queso fresco de cabra.
We slice the fresh goat cheese into squares.
Desmenuzamos un poco las nueces para obtener trocitos más pequeños.
We crumble the nuts a little to obtain smaller pieces.
Lavamos y escurrimos bien la mezcla de brotes de lechuga, rúcula y espinaca.
We wash and drain well the mixture of lettuce, arugula and spinach shoots.
Elaboración/Elaboration:
En una olla con agua y sal cocemos las patatas durante 15 o 20 minutos aproximadamente. Antes de apartar comprobamos si están bien cocidas pinchándolas con un palillo. Apartamos del fuego y las dejamos enfriar.
In a pot with water and salt cook the potatoes for 15 or 20 minutes approximately. Before removing check to see if they are well cooked by pinching them with a toothpick. Remove from the heat and let cool.
Una vez frías las pelamos y las cortamos en medallones de unos 0’5 cm. de grosor.
Once cold peel them and cut into medallions of about 0'5 cm. think.
Preparamos el aliño poniendo en un bol con tapa el aceite de oliva virgen extra, el vinagre de Jerez, la mostaza, la miel y una pizca de sal. Tapamos el bol y emulsionamos esta mezcla agitándolo enérgicamente.
Prepare the dressing by putting extra virgin olive oil, sherry vinegar, mustard, honey and a pinch of salt in a bowl with a lid. Cover the bowl and emulsify this mixture shaking it vigorously.
Presentacion/Presentation:
On top of the salad bowl, place the lettuce shoots and add the potatoes, cheese, apples and nuts. We incorporate the seasoning and mix everything well.
Listo.
Ready
ALERGENOS:
LACTEOS, FRUTOS DE CASCARA, SULFITOS, MOSTAZA
COMPOSICION NUTRICIONAL
por 100 gr
|
por ración
|
|||
Valor energético en KCAL/KJ
|
207,01
|
258.46
|
||
Grasas en g
|
3.79
|
4.73
|
||
de
las cuales saturadas en g
|
2.06
|
2.58
|
||
Hidratos de carbono en g
|
11.9
|
14.88
|
||
de
los cuales azucares en g
|
10.61
|
13.26
|
||
Proteínas en g
|
3.69
|
4.61
|
||
Fibra Alimentaria en g
|
1.24
|
1.55
|
||
Sal en mg
|
136.71
|
170.89
|
0 comentarios:
Publicar un comentario