domingo, 17 de marzo de 2019

NIDO DE ALCACHOFA/ ARTICHOKE'S NEST


Esta semana repito con la alcachofa. Estamos en el momento culminante de la cosecha de alcachofas y no quiero desperdiciar el excelente género del que puedo disponer en estos momentos. Vuelvo a jugar con la elaboración de este estupendo producto buscando diferentes combinaciones que puedan ampliar su utilización.

En esta ocasión aprovecho también para preparar un ejercicio que estoy realizando basado en esta hortaliza. Aún no está acabado pero esto es lo que ha resultado esta mañana.

Aunque con la alcachofa podemos realizar cocciones diferentes, para mí, la que más consigue realzar su sabor es el confitado, y es por esto por lo que muchas veces utilizo este tipo en lugar de otras. También he querido combinarlas con una crema que he realizado con la misma alcachofa y las he acompañado de unas verduritas crujientes que las he rebozado con un producto que hace muy poco tiempo que utilizo pero que da un resultado espectacular que es el “panko”, el pan rallado japonés que obtiene un crujiente muy agradable.

Espero que os guste.




Ingredientes (para 4 personas)/Ingredients (for 4 diners):

10 alcachofas, 50 gr. de jamón, ½ blanco de puerro, 100 gr.de pimiento verde, 1 gr. de pimiento rojo, 200 gr. de panko, harina, 2 huevos, 1 estrella de anís, 1 hoja de laurel, 1 limón, aceite de oliva y sal.

10 artichokes, 50 gr. of ham, ½ white of leek, 100 gr. of green pepper, 1 gr. of red pepper, 200 gr. of panko, flour, 2 eggs, 1 star of anise, 1 bay leaf, 1 lemon, olive oil and salt.

Preparación/Preparation:

Pelamos las alcachofas. A 8 de ellas les quitamos todas las hojas dejando solo la base del corazón y las vaciamos bien de todos los filamentos dejando un cuenco que nos servirá para rellenar. Las otras 2 alcachofas les cortamos las hojas superiores dejando solo la parte más tierna. Como siempre con las alcachofas inmediatamente de pelarlas las restregamos con limón y las sumergemos en agua en la que hemos escurrido el zumo de un limón. 
                                                            
We peel the artichokes. To 8 of them we remove all the leaves leaving only the base of the heart and empty well of all the filaments leaving a bowl that will serve to fill. The other 2 artichokes cut the top leaves leaving only the most tender part. As always with the artichokes immediately peel them, scrub them with lemon and submerge them in water in which we have drained the juice of a lemon.

Cortamos en juliana todas las verduras (puerro y pimientos).

We cut all the vegetables (leeks and peppers) in julienne.

Cortamos el jamón en mini brunoise (dados de 1-2 mm. de lado).

We cut the ham in mini brunoise (dice of 1-2 mm on the side).

Lavamos la hoja de laurel.

We wash the bay leaf.

En un bol batimos los huevos como para tortilla y los sazonamos con un poquito de sal.

In a bowl we beat the eggs as for an omelet and season them with a little salt.

Elaboración/Elaboration:
                                        
En una cazuela ponemos aceite de oliva en cantidad suficiente para que puedan cubrir las alcachofas, añadimos la estrella de anís, las hojas de laurel y un poquito de sal. Ponemos a calentar sin que llegue a hervir (70º).

In a pan put olive oil in enough quantity so they can cover the artichokes, add the anise star, bay leaves and a little salt. We put to heat without it comes to boil (70 º).

Cuando el aceite esté caliente incorporamos las alcachofas bien escurridas y cocemos hasta que estén bien tiernas. Esto lo podemos comprobar pinchando con un palillo o un tenedor, normalmente deben ser 20 o 25 minutos, pero tomar este tiempo como orientación. El aceite nunca debe llegar a hervir.

When the oil is hot, add the well-drained artichokes and cook until they are tender. We can check this by clicking with a toothpick or a fork, normally it should be 20 or 25 minutes, but take this time as an orientation. The oil should never come to a boil.

Cuando las alcachofas estén cocidas, las sacamos y las escurrimos bien del aceite colocándolas boca abajo sobre papel de cocina.

When the artichokes are cooked, remove them and drain them well from the oil by placing them face down on kitchen paper.

El aceite con el que hemos cocido las alcachofas se ha aromatizado y lo podemos guardar y utilizarlo en otra ocasión.

The oil with which we have cooked the artichokes has been flavored and we can save it and use it on another occasion.

Reservamos las alcachofas en las que hemos quitado todas las hojas y hacemos una crema con las otras dos en la picadora añadiendo un poquito de aceite de la cocción y, si la crema queda demasiado espesa podemos añadir un chorrito pequeño de agua o caldo de pollo.

We reserve the artichokes in which we have removed all the leaves and make a cream with the other two in the chopper adding a little cooking oil and, if the cream is too thick we can add a small trickle of water or chicken broth.

Con esta crema rellenamos las alcachofas que hemos reservado.

With this cream we fill the artichokes that we have reserved.

Pasamos la juliana de las verduras por harina, luego por el huevo batido y por ultimo por el panko (como si estuviésemos haciendo una croqueta). En una sartén con aceite de oliva bien caliente freímos las verduritas que hemos preparado dejándolas crujientes pero teniendo cuidado en que no se quemen. Escurrimos y secamos el aceite poniéndolas sobre papel de cocina.

We passed the julienne of the vegetables for flour, then for the beaten egg and finally for the panko (as if we were making a croquette). In a pan with very hot olive oil, fry the vegetables that we have prepared leaving them crispy but being careful not to burn. Drain and dry the oil putting them on kitchen paper.

Presentacion/Presentation:

Sobre cada plato colocamos una base de verduritas crujientes y sobre ella colocamos dos alcachofas rellenas. Sobre ellas esparcimos el jamón que hemos cortado.

On each plate we place a base of crispy vegetables and on it we place two stuffed artichokes. On them we spread the ham that we have cut.

Listo.

Ready

ALERGENOS:

CONTIENE GLUTEN, HUEVOS

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia