TAPA DE ALCACHOFA/ ARTICHOKE TAPA

Jugando con la alcachofa para elaborar una deliciosa tapa sin demasiada complicación. Solamente tenemos que buscar una combinación de sabores y texturas en la que nos olvidaremos de elaboraciones complejas y en la que utilizaremos como complementos productos en conserva.

No me canso de elogiar las cualidades organolépticas de las alcachofas, un producto que podemos utilizar de mil formas, que podemos combinar con cualquier otro ingrediente, que podemos encontrarla en un helado, en un postre, o un asado. Y siempre nos sorprenderá muy gratamente.

Hace escasamente unas horas que acaba de clausurarse el V Congreso Nacional de la Alcachofa en Almoradi, mi pueblo, con un éxito sin precedentes, en el que todos los visitantes han tenido la ocasión de conocer y degustar esta hortaliza que tradicionalmente es cultivada en toda la comarca de la Vega Baja con un esmero especial, que junto con el clima y la tierra consiguen una calidad sin igual.

La gastronomía de esta comarca gira en torno a la alcachofa y a la tradición con lo que se asegura una exclusividad que la diferencia del resto de ofertas de esta actividad.

Quiero participar en la difusión de la alcachofa aportando esta sencilla receta para que os animéis a probar y conocer este producto y recordar que el próximo año os esperamos a todos para que disfrutéis de nuestro pueblo y de nuestras alcachofas.
Ingredientes (para 4 personas)/Ingredients (for 4 diners):

8 alcachofas pequeñas, 3 anchoas en aceite de oliva, 2 pimientos del piquillo en conserva, 2 tomates secos en aceite de oliva, 1 estrella de anis, 2 hojas de laurel, un limón, aceite de oliva y sal.

8 small artichokes, 3 anchovies in olive oil, 2 canned piquillo peppers, 2 dried tomatoes in olive oil, 1 anise star, 2 bay leaves, 1 lemon, olive oil and salt.


Preparación/Preparation:

Pelamos las alcachofas, las cortamos eliminando el tallo y la punta superior de las hojas, dejando solamente los corazones. Hemos de tener cuidado de dejar solo las hojas tiernas. Para que no se ennegrezcan las frotamos inmediatamente con limón y las sumergimos en agua en la que previamente hemos escurrido un limón.

We peel the artichokes, we cut them removing the stem and the top tip of the leaves, leaving only the hearts. We must be careful to leave only the tender leaves. So that they do not blacken, we immediately rub them with lemon and immerse them in water in which we previously drained a lemon.

Escurrimos bien las anchoas del aceite de la conserva y las cortamos en trozos de 3 o 4 cm.

Drain the anchovies from the canned oil well and cut them into 3 or 4 cm pieces.

Escurrimos también los pimientos del piquillo, los cortamos en tiras de unos 2 cm. de grosor y los limpiamos bien de cualquier resto de semillas.

Drain also the piquillo peppers, cut into strips of about 2 cm. thick and clean well of any remaining seeds.

El tomate seco se puede comprar ya en aceite. No obstante si tenemos tomate seco en casa lo podemos hidratar sumergiéndolos en aceite de oliva. Para utilizarlo lo escurriremos y cortaremos en trocitos pequeños de 1 o 2 cm.

The dried tomato can be bought already in oil. However, if we have dried tomato at home we can moisturize by submerging them in olive oil. To use it we will drain it and cut into small pieces of 1 or 2 cm.


Elaboración/Elaboration:

En una cazuela ponemos aceite de oliva en cantidad suficiente para que puedan cubrir las alcachofas, añadimos la estrella de anís, las hojas de laurel y un poquito de sal. Ponemos a calentar sin que llegue a hervir (70º).

In a pan put olive oil in enough quantity so they can cover the artichokes, add the anise star, bay leaves and a little salt. We put to heat without it comes to boil (70 º).

Cuando el aceite esté caliente incorporamos las alcachofas bien escurridas y cocemos hasta que estén bien tiernas. Esto lo podemos comprobar pinchando con un palillo o un tenedor, normalmente deben ser 20 o 25 minutos, pero tomar este tiempo como orientación. El aceite nunca debe llegar a hervir.

When the oil is hot, add the well-drained artichokes and cook until they are tender. We can check this by clicking with a toothpick or a fork, normally it should be 20 or 25 minutes, but take this time as an orientation. The oil should never come to a boil.

Cuando las alcachofas estén cocidas, las sacamos y las escurrimos bien del aceite colocándolas boca abajo sobre papel de cocina.

When the artichokes are cooked, remove them and drain them well from the oil by placing them face down on kitchen paper.

El aceite con el que hemos cocido las alcachofas se ha aromatizado y lo podemos guardar y utilizarlo en otra ocasión.

The oil with which we have cooked the artichokes has been flavored and we can save it and use it on another occasion.


Presentacion/Presentation:


Ponemos en el plato las tiras de pimiento y sobre cada una de ellas colocamos un corazón de alcachofa. Sobre cada alcachofa colocamos un trocito de anchoa y otro de tomate seco.

Put the strips of pepper on the plate and on each of them we place an artichoke heart. On each artichoke we place a piece of anchovy and another of dry tomato.

Listo.
Ready


ALERGENOS:
SULFITOS, PESCADO

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

To top