domingo, 28 de octubre de 2018

COMPOTA DE MANZANA Y ESPECIAS/ APPLE AND SPICES COMPOTE


En algunas ocasiones he utilizado como guarnición de recetas la compota de manzana. Aunque supongo muy conocida por todos su elaboración, os voy a mostrar la que he realizado en esas ocasiones que a la postre ha resultado muy acertada.

La compota es una conserva de frutas que acostumbra a ser más fresca que  la mermelada o la confitura; se utiliza menos cantidad de azúcar y se necesita de menos tiempo de elaboración. Al utilizarse menos azúcar su tiempo de conservación es menor que en las otras elaboraciones de conserva.

Básicamente, el proceso de elaboración se compone de 4 acciones:

Limpiar y trocear la fruta; durante 20 o 30 minutos con un poco de agua; añadir los aromatizantes y proseguir la cocción hasta conseguir la textura deseada; y por ultimo triturarla si fuese necesario.

La compota de manzana marida muy bien con carnes blancas como la de cerdo, pollo o pavo.

Y por supuesto es un postre muy rico y saludable.

Espero que os pueda servir esta receta de compota de manzana para alguna ocasión.


Ingredientes/Ingredients:       

1/5 kg. de manzanas Reineta o Golden, 100 gr. de azúcar, el zumo de 1 limón, (50 ml.), 1 rama de canela, pimienta negra y jengibre rallado.
1/5 kg. of Reineta or Golden apples, 100 gr. of sugar, the juice of 1 lemon, (50 ml.), 1 cinnamon stick, black pepper and grated ginger.
Preparación/Preparation:
Pelamos, descorazonamos y cortamos las manzanas en dados pequeños.
We peel, we discourage and cut the apples into small cubes.

Elaboración/Elaboration:
                                        
En una cazuela ponemos las manzanas troceadas con un poco de agua (sin que llegue a cubrir las manzanas) y hervimos durante un periodo aproximado de 20 minutos a fuego suave.
     
In a saucepan, put the chopped apples with a little water (without covering the apples) and boil for a period of approximately 20 minutes over low heat.

En ese momento añadimos la rama de canela, el azúcar, el zumo de limón, una pizca de pimienta negra y otro poquito de jengibre rallado y mezclamos todo bien. Seguimos cociendo y vamos chafando la manzana con un tenedor para deshacerla.

At that time we add the cinnamon stick, sugar, lemon juice, a pinch of black pepper and a little bit of grated ginger and mix everything well. We continue cooking and mashing the apple with a fork to crush it.

Conservación/Preservation:

Introducimos la compota en tarros de cristal, previamente esterilizados, hasta llenarlos y taparlos.

We introduce the compote in glass jars, previously sterilized, until they are filled and covered.

Preparar un baño maría: Introducir los tarros en una olla con agua, taparla y llevar a ebullición durante 20 minutos.

Prepare a bain marie: Put the jars in a pot with water, cover and boil for 20 minutes.

Pasado ese tiempo sacamos los tarros de la olla y los colocamos boca abajo mientras se enfrían para hacer el vacío. Una vez enfriados guardamos los tarros en un lugar fresco y oscuro.

After that time we remove the jars from the pot and place them face down while they cool to make the vacuum. Once cooled, store the jars in a cool, dark place.

Listo.

Ready.

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

No hay comentarios:

Publicar un comentario