He
realizado en este blog la publicación de algunas recetas de pulpo que
prácticamente son la misma que esta que voy a publicar ahora.
En
una de ellas, Pulpo al horno sobre patatas en tinta de calamar son los mismos
ingredientes, patatas y pulpo, pero el pulpo se hornea y las patatas se aliñan
con tinta de calamar.
En
otra, Brochetas de pulpo a feira la receta es exactamente la misma, aunque la
presentación es completamente distinta.
Esta
de ahora es la presentación tradicional, pulpo cocido, patatas, aceite de oliva
virgen extra, pimentón y sal gruesa.
Pero
la anécdota de esta ocasión es que ha surgido como consecuencia del
aprovechamiento de las sobras de otras recetas que estaba preparando en ese
momento y la verdad es que hemos disfrutado de una tapa extraordinaria.
Recordamos
la receta tal y como normalmente la realizaríamos normalmente.
Espero
que os guste.
1 pulpo de 500gr., 2 patatas, aceite de oliva
virgen extra, sal gruesa o en escamas, 1 cucharada de pimentón dulce o picante
según gustos, 2 dientes de ajo, 2 hojas de laurel y unos granos de clavo de
olor.
1
octopus 500gr., 2 potatoes, extra virgin olive oil, coarse or flaked salt, 1
tablespoon sweet or spicy paprika according to taste, 2 cloves garlic, 2 bay
leaves and a few cloves.
Preparación/Preparation:
Lavamos
el pulpo, que lo suponemos limpio de vísceras.
We
wash the octopus, which we assume clean of viscera.
Pelamos
las patatas y las lavamos.
Peel
the potatoes and wash them.
Elaboración/Elaboration:
En una cacerola con agua y sal ponemos a cocer las patatas. Dejamos hervir
durante unos 20 minutos aproximadamente aunque debemos comprobar su cocción.
Deben quedar tiernas pero no tienen que llegar a deshacerse. Cuando estén en su
punto apartamos del fuego, escurrimos y dejamos enfriar.
In a saucepan with water and salt we cook the potatoes. Let boil for about
20 minutes although we must check its cooking. They must be tender but they do
not have to come undone. When they are at their point we move away from the
fire, we drain and let cool.
En otra cacerola ponemos agua, las hojas de laurel, los granos de clavo, y
los dos dientes de ajo pelados. Cuando comience a hervir el agua incorporamos
el pulpo y cocemos entre 45 y 60 minutos. No obstante vamos comprobando su
textura para ver que esté tierno.
In another pan we put water, bay leaves, cloves, and two cloves of garlic
peeled. When the water begins to boil, add the octopus and cook between 45 and
60 minutes. However we are checking its texture to see that it is tender.
Llegado ese momento apartamos del fuego, escurrimos y dejamos enfriar.
At that moment we separated from the fire, drained and let cool.
Presentación/Presentation:
Cortamos
las patatas en rodajas de ½ cm. aproximadamente y troceamos el pulpo en pedazos
de unos 2 o 3 cm.
Cut the
potatoes into ½ cm. slices approximately and cut the octopus into pieces of
about 2 or 3 cm.
Colocamos
en el plato una capa de patatas, sobre ella los trozos de pulpo. Espolvoreamos
con pimentón el conjunto con pimentón, rociamos abundantemente con aceite de
oliva virgen extra y añadimos la sal en escamas (en esta ocasión utilicé sal
negra en escamas).
We put
in the dish a layer of potatoes and on it the pieces of octopus. Sprinkle the
whole with paprika, sprinkle abundantly with extra virgin olive oil and add the
salt in flakes (this time I used black salt in flakes).
Listo.
Ready.
Importante: Tanto
el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo
una licencia
Que pinta este pulpo! Tiene que ser delicioso. Te felicito por tu blog. Muy buena presentación.
ResponderEliminarPerdona por no contestar antes, me había despistado. Muchas gracias por tu comentario, me alegra que te haya gustado.
ResponderEliminar