Translate

domingo, 16 de julio de 2017

ARROZ CON CONEJO AL AJILLO/Rice with garlic marinated rabbit

Siempre que hablamos de un “arroz con conejo” pensamos en una paella tradicional mediterránea con esta carne, la cual es una paella, para mi opinión, de las más ricas que podamos comer. Pero esta receta es completamente distinta en su concepto aunque el nombre pueda llevar a cierta confusión inicialmente.

Podríamos llamar también a esta receta “conejo al ajillo con guarnición de arroz” pero con el nombre inicial se da preferencia al arroz para que veamos una forma distinta de prepararlo y dar nuevas opciones a nuestro menú diario con los productos y las recetas tradicionales que nos son conocidas.

Espero que os guste.


Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners: 
  
400 gr. de arroz bahía, 1 conejo (800 gr. aproximadamente), 1 cabeza de ajos, ½ vaso de caldo de pollo, 1 copa de vino blanco, 6 cucharadas de aceite de oliva,  1 cucharada de perejil, picado, 1 cucharadita de romero picado, sal y pimienta. Si queremos podemos mezclar con la carne de conejo un cuarto trasero de pollo deshuesado y troceado.

400 gr. Of rice bay, 1 rabbit (800 gr.), 1 head of garlic, ½ glass of chicken broth, 1 glass of white wine, 6 tablespoons of olive oil, 1 tablespoon of chopped parsley, 1 teaspoon chopped rosemary , salt and pepper. If we want we can mix with rabbit meat a quarter back of chicken meat boneless and chopped.

Preparación/Preparation:

Podemos pedir al carnicero que nos parta el conejo en trozos pequeños, en caso de que no sea así tendremos que trocearlo. Salpimentamos.

We can ask the butcher to break the rabbit into small pieces, in case it is not so we will have to cut it. Season with salt and pepper.

Pelamos la cabeza de ajo, excepto dos dientes, y machacamos los dientes en el mortero.

We peeled the head of garlic, except for two teeth, and crushed the teeth in the kitchen mortar.

Picamos fino dos o tres ramas de perejil.

We chop thin two or three parsley sprig.

Picamos fino una rama de romero. Podemos utilizar romero seco.

We chop thin 1 sprig of rosemary. We can use dry rosemary.

Elaboración/Elaboration:  
                                     
Ponemos en el fuego una olla con agua y un poco de sal. Cuando comience a hervir añadimos el arroz y cocemos durante de 10 a 15 minutos. El tiempo es orientativo, siempre debemos comprobar el estado de la cocción para conseguir un arroz al dente.

We put in the fire a pot of water and a little salt. When it starts to boil add the rice and cook for 10 to 15 minutes. The time is orientative, we must always check the state of cooking to get a rice "al dente".

Terminada la cocción refrescamos con agua inmediatamente, escurrimos bien y extendemos el arroz sobre un paño de cocina. Dejamos secar hasta utilizarlo.

Finish cooking refreswithg with water immediately, drain well and spread the rice on a dishcloth. Let dry until use.

En una sartén ponemos el aceite de oliva y freímos ligeramente los ajos machacados. Damos unas vueltas y añadimos la carne de conejo y doramos durante unos minutos.

In a frying pan we put the olive oil and lightly fry the crushed garlic. Turn around and add the rabbit meat and brown for a few minutes.

En una sartén ponemos el aceite de oliva y freímos ligeramente los ajos machacados. Damos unas vueltas y añadimos la carne de conejo y doramos durante unos minutos.

In a frying pan we put the olive oil and lightly fry the crushed garlic. Turn around and add the rabbit meat and brown for a few minutes.

Cuando esté dorada la carne añadimos el vino blanco y dejamos reducir. A continuación añadimos el caldo de pollo caliente y cocemos durante unos 15 minutos.

When the meat is brown we add the white wine and let reduce. Then add the hot chicken broth and cook for about 15 minutes.

En una sartén aparte ponemos un poquito de aceite de oliva. Añadimos los dos ajos sin pelar y el arroz hervido. Añadimos el perejil y el romero picado y salteamos unos minutos.

In a separate frying pan we put a little bit of olive oil. Add the two unpeeled garlic and the boiled rice. Add the chopped parsley and rosemary and sauté for a few minutes.

Presentación/Presentation:

En cada plato colocamos unos trozos de carne y un par de cucharones de arroz.

In each dish we put some pieces of meat and a pair of rice ladles.

Listo.

Ready

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

3 comentarios:

  1. Me gusta mucho el conejo y con esta guarnición es genial.Un arazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te puedo asegurar que el conejo salió delicioso, y el arroz fue una guarnición perfecta

      Eliminar