domingo, 14 de mayo de 2017

ESTOFADO DE POLLO/Chicken stew

Otra forma de cocinar el pollo para realizar un plato sencillo que podrá servirnos en más de una ocasión para completar el menú de la semana en nuestra familia.

Vamos a encontrar con este guiso nuevos sabores que nos van a resultar muy agradables, guiso en el que hemos utilizado algunos ingredientes que no son demasiado habituales en este tipo de guisos pero que han sido bastante efectivos.

Creo que este estofado os puede ser muy útil dentro de vuestro particular menú familiar.


Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners:    

4 muslos de pollo, 8 patatas pequeñas, 1 cebolla, 2 tomates, 1 pimiento verde pequeño, 2 dientes de ajo, 2 cucharadas de kétchup, 2 cucharadas de salsa de soja, 1 vaso de vino tinto, 1 pizca de nuez moscada, ½ cucharadita de ajo deshidratado, 1 cucharadita de perejil picado, aceite de oliva, sal y pimienta.

4 chicken thighs, 8 small potatoes, 1 onion, 2 tomatoes, 1 small green pepper, 2 cloves garlic, tablespoons ketchup, 2 tablespoons soy sauce, 1 glass of red wine, 1 pinch of nutmeg, ½ Teaspoon dehydrated garlic, 1 teaspoon chopped parsley, olive oil, salt and pepper.

Preparación/Preparation:

Quitamos la piel a los muslos y cortamos separando el muslo del contramuslo. Lavamos y salpimentamos.

We removed the skin to the thighs and cut into two pieces. Wash and season with salt and pepper.

Pelamos las patatas y las lavamos bien.

Peel the potatoes and wash them well.

Picamos la cebolla y el pimiento.

Chop the onion and the pepper.

Pelamos los dos dientes de ajo.

Peel two cloves of garlic.

Pelamos los tomates y los troceamos quitándoles las semillas.

Peel the tomatoes and chop them off the seeds.

Elaboración/Elaboration: 
                   
En una cacerola ponemos a calentar 8 cucharadas de aceite de oliva. Añadimos los dos dientes de ajo y cuando el aceite esté caliente incorporamos los trozos de pollo y los sofreímos durante dos o tres minutos.

In a saucepan we put to heat 8 tablespoons of olive oil. Add the two cloves of garlic and when the oil is hot we incorporate the pieces of chicken and we suffer for two or three minutes.

Echamos entonces la cebolla y el pimiento picado y rehogamos durante cuatro o cinco minutos removiendo todo de vez en cuando.

Then we put the onion and the chopped pepper and we fried for four or five minutes stirring everything from time to time.

Pasado ese tiempo echamos el vaso de vino tinto y dejamos reducir.

After that time we pour the glass of red wine and let reduce.

Incorporamos entonces el tomate y una pizca de nuez moscada. Removemos todo y añadimos las dos cucharadas de kétchup y salsa de soja.

We then incorporated the tomato and a pinch of nutmeg. Remove everything and add the two tablespoons of ketchup and soy sauce.

Tapamos la cacerola y dejamos que el guiso sude durante tres o cuatro minutos removiéndolo de vez en cuando.

We cover the pan and let the stew sweat for three or four minutes to remove it from time to time.

Cubrimos de agua el guiso e incorporamos las patatas. Guisamos durante 15 minutos a fuego medio.

Cover the stew with water and add the potatoes. Stew for 15 minutes over medium heat.

Pasado ese tiempo añadimos el ajo seco y el perejil picado. Removemos un poco.

After that time add the dry garlic and chopped parsley. We remove a little.

Presentación/Presentation:

Servimos el guiso en los platos equitativamente.

We serve the stew in the dishes evenly.

Listo.

Ready

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

No hay comentarios:

Publicar un comentario