Otra
forma de cocinar el pollo para realizar un plato sencillo que podrá servirnos
en más de una ocasión para completar el menú de la semana en nuestra familia.
Vamos
a encontrar con este guiso nuevos sabores que nos van a resultar muy
agradables, guiso en el que hemos utilizado algunos ingredientes que no son
demasiado habituales en este tipo de guisos pero que han sido bastante
efectivos.
Creo
que este estofado os puede ser muy útil dentro de vuestro particular menú
familiar.
Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners:
4 muslos de pollo, 8 patatas pequeñas, 1 cebolla, 2
tomates, 1 pimiento verde pequeño, 2 dientes de ajo, 2 cucharadas de kétchup, 2
cucharadas de salsa de soja, 1 vaso de vino tinto, 1 pizca de nuez moscada, ½ cucharadita
de ajo deshidratado, 1 cucharadita de perejil picado, aceite de oliva, sal y
pimienta.
4
chicken thighs, 8 small potatoes, 1 onion, 2 tomatoes, 1 small green pepper, 2
cloves garlic, tablespoons ketchup, 2 tablespoons soy sauce, 1 glass of red
wine, 1 pinch of nutmeg, ½ Teaspoon dehydrated garlic, 1 teaspoon chopped
parsley, olive oil, salt and pepper.
Preparación/Preparation:
Quitamos
la piel a los muslos y cortamos separando el muslo del contramuslo. Lavamos y
salpimentamos.
We
removed the skin to the thighs and cut into two pieces. Wash and season with
salt and pepper.
Pelamos
las patatas y las lavamos bien.
Peel
the potatoes and wash them well.
Picamos
la cebolla y el pimiento.
Chop
the onion and the pepper.
Pelamos
los dos dientes de ajo.
Peel
two cloves of garlic.
Pelamos
los tomates y los troceamos quitándoles las semillas.
Peel
the tomatoes and chop them off the seeds.
Elaboración/Elaboration:
En una cacerola ponemos a calentar 8 cucharadas de aceite de oliva. Añadimos
los dos dientes de ajo y cuando el aceite esté caliente incorporamos los trozos
de pollo y los sofreímos durante dos o tres minutos.
In a saucepan we put to heat 8 tablespoons of olive oil. Add the two cloves
of garlic and when the oil is hot we incorporate the pieces of chicken and we
suffer for two or three minutes.
Echamos entonces la cebolla y el pimiento picado y rehogamos durante cuatro
o cinco minutos removiendo todo de vez en cuando.
Then we put the onion and the chopped pepper and we fried for four or five
minutes stirring everything from time to time.
Pasado ese tiempo echamos el vaso de vino tinto y dejamos reducir.
After that time we pour the glass of red wine and let reduce.
Incorporamos entonces el tomate y una pizca de nuez moscada. Removemos todo
y añadimos las dos cucharadas de kétchup y salsa de soja.
We then incorporated the tomato and a pinch of nutmeg. Remove everything
and add the two tablespoons of ketchup and soy sauce.
Tapamos la cacerola y dejamos que el guiso sude durante tres o cuatro minutos
removiéndolo de vez en cuando.
We cover the pan and let the stew sweat for three or four minutes to remove
it from time to time.
Cubrimos de agua el guiso e incorporamos las patatas. Guisamos durante 15
minutos a fuego medio.
Cover the stew with water and add the potatoes. Stew for 15 minutes over
medium heat.
Pasado ese tiempo añadimos el ajo seco y el perejil picado. Removemos un
poco.
After that time add the dry garlic and chopped parsley. We remove a little.
Presentación/Presentation:
Servimos
el guiso en los platos equitativamente.
We
serve the stew in the dishes evenly.
Listo.
Ready
Importante: Tanto
el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo
una licencia
0 comentarios:
Publicar un comentario